Mas antes, gostaria que soubessem que lamentamos muito... a morte de Peter Bailey.
U ime odbora izražavam suæut u povodu smrti Petera Baileya.
Camaleão, lamentamos muito, nós err... estávamos apenas preocupados que o Starbuck estivesse sendo usado.
Kameleone, žao nam je. Mi smo...se zabrinuli zbog toga da Starbak ne bude iskorišæen.
Queria dizer, em nome dos Três Amigos... que lamentamos muito e que gostaríamos de voltar pra casa.
Želim da kažem, u ime Tri Amigosa... da nam je veoma, veoma žao i sada bi želeli da idemo kuæi.
Lamentamos muito perturbá-la, mas estamos na cidade esta noite, sabe, a negócios, e...
Veoma nam je žao što Vas uznemiravamo, ali u gradu smo još večeras, znate, poslovno, i...
Lamentamos muito, mas o papai nos disse para seguirmos os nossos instintos, e ele nos diz que tem alguma coisa cheirando mal.
Zaista nam je žao, policajèe, ali tata nas je uèio da verujemo svojim instiktima, a naši instikti kažu da ovde nešto smrdi.
E foi de repente. Lamentamos muito.
I to se dogodilo vrlo brzo i mi ga zao.
Lamentamos muito a lesão da vítima.
Veoma nam je žao zbog žrtvinih povreda.
Falando nisso, lamentamos muito sobre ela e o Alan
Usput, bilo nam je zao kad smo culi za nju i Alana.
Olhe, lamentamos muito... tenho certeza que meu parceiro... não quis magoá-lo.
Oprostite, moj partner vas nije hteo uvredeti.
Me disse: "Lamentamos muito sabermos de seu problema médico.
Rekao je: "Svakako nam je žao. Šta èujemo da imate zdravstvenih problema?
Lamentamos muito o incidente de hoje.
Jako nam je žao zbog incidenta koji se danas dogodio.
Lamentamos muito a morte de Wesley Beller.
Sada smo svi tužmi što je Wesley Beller preminuo.
Pode dizer a ela que lamentamos muito?
Hocete li, molim vas, recite joj da smo mi jako žao.
Tem razão, não conhecemos você e lamentamos muito.
U pravu si, Kenneth, ne znamo ništa o tebi, i žao nam je.
Lamentamos muito, mas isto se resolve rapidamente.
Vidi, nama je jako žao. Ali ovo se da popraviti.
Por favor, lamentamos muito a sua familia.
Molim vas, stvarno nam je žao u vezi vaše porodice.
Lamentamos muito, e se nos permitir, continuaremos nosso caminho.
Izvinjavamo se, i kad bi nas isprièali, nastavit æemo svojim putem.
Lamentamos muito a demora com seu livro, mas temos tido muitas conversas por aqui e decidimos que não vai funcionar para nós.
Žao nam je što si toliko èekao zbog knjige, dosta se govori o njoj. Odluèili smo da neæe biti dobro za nas.
Todos nós, lamentamos muito a morte de Emma.
Svi smo veoma ožalošæeni Emminom smræu.
Só quero dizer que lamentamos muito tudo isto.
Hteo sam da vam kažem da nam je strašno žao zbog ovoga.
Podemos também dizer também que lamentamos muito sobre nossa aparência, mas nós estávamos fora cuidando de nosso próprio negócio, com um piquenique quando isso aconteceu.
Možemo li odmah direktno reæi da se izvinjavamo zbog našeg izgleda, ali bili smo napolju i imali piknik i gledali svoja posla kad se ovo dogodilo.
A perda do Mestre Piell... lamentamos muito por saber.
Gubitak uèitelja Piella, žao nam je to èuti.
Sra. Adams, Lamentamos muito, mas seu marido foi encontrado morto essa manhã.
Gðo Adams, mnogo nam je žao, ali vaš muž je jutros pronaðen ubijen.
E de novo, lamentamos muito, muito a vossa perda.
I ponavljam, veoma nam je žao zbog vašeg gubitka.
Você diz: "Lamentamos muito que o Don tenha morrido, mas agora ele está em todos nós."
Kažeš, "Veoma nam je žao što je Don preminuo, ali sada je sa svima nama."
Lamentamos muito a situação do seu pai, Junior.
Svima nam je jako žao zbog situacije tvog oca, Junior.
Lamentamos muito interromper o jogo, mas estamos aqui para investigar um crime.
Žao nam je što smo prekinuli utakmicu. Ovde smo da bi istražili zloèin.
Laury, lamentamos muito pelos seus pais.
Lori, jako nam je žao zbog tvojih roditelja.
E também queríamos dizer que lamentamos muito, senhor. Porque estamos decepcionando nos testes.
Такође желимо да кажемо да нам је веома жао што смо вас изневерили на селекцијама.
Senhora, lamentamos muito a sua perda.
Gospođo, mi smo jako žao zbog tvog gubitka.
LAMENTAMOS MUITO A PERDA DE VOCÊS.
Jako nam je žao zbog vašeg gubitka.
E como dissemos publicamente, lamentamos muito esse incidente trágico.
Kao što smo javno rekli, duboko žalimo zbog toga. -Ne zanimaju me izgovori.
Lamentamos muito por tudo o que passou.
Da. Oboma nam je veoma žao zbog toga èemu si bila izložena.
Ouça, lamentamos muito ouvir sobre o suicídio de sua filha, enquanto estava sob os cuidados do doutor.
MNOGO NAM JE ŽAO ŠTO VAM SE KÆERKA UBILA DOK JE BILA POD DOKTOROVOM BRIGOM.
1.6249570846558s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?